Nehemiah 6:8 — Bible Verse (KJV)

“Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.”

Nehemiah 6:8 — King James Version (KJV), 1611

Nehemiah 6:8 in 6 Bible Translations

Read Nehemiah 6:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Nehemiah 6:8 WEB — World English Bible (2000)

“Then I sent to him, saying, “There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart.””

Nehemiah 6:8 — World English Bible

Nehemiah 6:8 ASV — American Standard Version (1901)

“Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.”

Nehemiah 6:8 — American Standard Version

Nehemiah 6:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'”

Nehemiah 6:8 — Young's Literal Translation

Nehemiah 6:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.”

Nehemiah 6:8 — Darby Translation

Nehemiah 6:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then I sent vnto him, saying, It is not done according to these wordes that thou sayest: for thou feynest them of thine owne heart.”

Nehemiah 6:8 — Geneva Bible

Nehemiah 6:8 in Context — Nehemiah 6

6 Il y était écrit: Le bruit se répand parmi les nations et Gaschmu affirme que toi et les Juifs vous pensez à vous révolter, et que c’est dans ce but que tu rebâtis la muraille. Tu vas, dit-on, devenir leur roi,

7 tu as même établi des prophètes pour te proclamer à Jérusalem roi de Juda. Et maintenant ces choses arriveront à la connaissance du roi. Viens donc, et consultons-nous ensemble.

8 Je fis répondre à Sanballat: Ce que tu dis là n’est pas; c’est toi qui l’inventes!

9 Tous ces gens voulaient nous effrayer, et ils se disaient: Ils perdront courage, et l’œuvre ne se fera pas. Maintenant, ô Dieu, fortifie-moi!

10 Je me rendis chez Schemaeja, fils de Delaja, fils de Mehétabeel. Il s’était enfermé, et il dit: Allons ensemble dans la maison de Dieu, au milieu du temple, et fermons les portes du temple; car ils viennent pour te tuer, et c’est pendant la nuit qu’ils viendront pour te tuer.

Read the full chapter: Nehemiah 6 — The Lord's Prayer — Give Us This Day Our Daily Bread →

What Does Nehemiah 6:8 Mean?

Nehemiah 6:8 is a verse from the Book of Nehemiah, part of the Old Testament. It appears in Nehemiah chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free