Numbers 6:12 — Bible Verse (KJV)
“And he shall consecrate unto the Lord the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.”
Numbers 6:12 — King James Version (KJV), 1611
Numbers 6:12 in 6 Bible Translations
Read Numbers 6:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Numbers 6:12 WEB — World English Bible (2000)
“He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.”
Numbers 6:12 — World English Bible
Numbers 6:12 ASV — American Standard Version (1901)
“And he shall separate unto Jehovah the days of his separation, and shall bring a he-lamb a year old for a trespass-offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.”
Numbers 6:12 — American Standard Version
Numbers 6:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he hath separated to Jehovah the days of his separation, and he hath brought in a lamb, a son of a year, for a guilt-offering, and the former days are fallen, for his separation hath been defiled.”
Numbers 6:12 — Young's Literal Translation
Numbers 6:12 DBY — Darby Translation (1890)
“And he shall [again] consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeited, for his consecration hath been defiled.”
Numbers 6:12 — Darby Translation
Numbers 6:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“And he shall consecrate vnto the Lord the dayes of his separation, and shall bring a lambe of a yeere olde for a trespasse offering, and the first dayes shalbe voide: for his consecration was defiled.”
Numbers 6:12 — Geneva Bible
Numbers 6:12 in Context — Numbers 6
10 Le huitième jour, il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l’entrée de la tente d’assignation.
11 Le sacrificateur sacrifiera l’un comme victime expiatoire, et l’autre comme holocauste, et il fera pour lui l’expiation de son péché à l’occasion du mort. Le naziréen sanctifiera ainsi sa tête ce jour-là
12 Il consacrera de nouveau à l’Éternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d’un an en sacrifice de culpabilité; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé.
13 Voici la loi du naziréen. Le jour où il aura accompli le temps de son naziréat, on le fera venir à l’entrée de la tente d’assignation.
14 Il présentera son offrande à l’Éternel: un agneau d’un an et sans défaut pour l’holocauste, une brebis d’un an et sans défaut pour le sacrifice d’expiation, et un bélier sans défaut pour le sacrifice d’actions de grâces;
What Does Numbers 6:12 Mean?
Numbers 6:12 is a verse from the Book of Numbers, part of the Old Testament. It appears in Numbers chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free