Obadiah 1:14 — Bible Verse (KJV)

“Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.”

Obadiah 1:14 — King James Version (KJV), 1611

Obadiah 1:14 in 6 Bible Translations

Read Obadiah 1:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Obadiah 1:14 WEB — World English Bible (2000)

“Don’t stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Don’t deliver up those of his who remain in the day of distress.”

Obadiah 1:14 — World English Bible

Obadiah 1:14 ASV — American Standard Version (1901)

“And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.”

Obadiah 1:14 — American Standard Version

Obadiah 1:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.”

Obadiah 1:14 — Young's Literal Translation

Obadiah 1:14 DBY — Darby Translation (1890)

“and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have delivered up those remaining of him in the day of distress.”

Obadiah 1:14 — Darby Translation

Obadiah 1:14 GEN — Geneva Bible (1599)

“Neyther shouldest thou haue stande in the crosse wayes to cut off them, that shoulde escape, neither shouldest thou haue shut vp the remnant thereof in the day of affliction.”

Obadiah 1:14 — Geneva Bible

Obadiah 1:14 in Context — Obadiah 1

12 Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n’ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!

13 N’entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine!

14 Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!

15 Car le jour de l’Éternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes œuvres retomberont sur ta tête.

16 Car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, Ainsi toutes les nations boiront sans cesse; Elles boiront, elles avaleront, Et elles seront comme si elles n’avaient jamais été.

Read the full chapter: Obadiah 1 →

What Does Obadiah 1:14 Mean?

Obadiah 1:14 is a verse from the Book of Obadiah, part of the Old Testament. It appears in Obadiah chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free