Obadiah 1:4 — Bible Verse (KJV)
“Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord.”
Obadiah 1:4 — King James Version (KJV), 1611
Obadiah 1:4 in 6 Bible Translations
Read Obadiah 1:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Obadiah 1:4 WEB — World English Bible (2000)
“Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there,” says Yahweh.”
Obadiah 1:4 — World English Bible
Obadiah 1:4 ASV — American Standard Version (1901)
“Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.”
Obadiah 1:4 — American Standard Version
Obadiah 1:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.”
Obadiah 1:4 — Young's Literal Translation
Obadiah 1:4 DBY — Darby Translation (1890)
“Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith Jehovah.”
Obadiah 1:4 — Darby Translation
Obadiah 1:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“Though thou exalt thy selfe as the eagle, and make thy nest among the starres, thence will I bring thee downe, sayth the Lord.”
Obadiah 1:4 — Geneva Bible
Obadiah 1:4 in Context — Obadiah 1
2 Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l’objet du plus grand mépris.
3 L’orgueil de ton cœur t’a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t’assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu’à terre?
4 Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l’aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t’en précipiterai, dit l’Éternel.
5 Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, Comme te voilà dévasté! Mais enlèvent-ils plus qu’ils ne peuvent? Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller?…
6 Ah! Comme Ésaü est fouillé! Comme ses trésors sont découverts!
What Does Obadiah 1:4 Mean?
Obadiah 1:4 is a verse from the Book of Obadiah, part of the Old Testament. It appears in Obadiah chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free