Proverbs 21:19 — Bible Verse (KJV)
“It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.”
Proverbs 21:19 — King James Version (KJV), 1611
Proverbs 21:19 in 6 Bible Translations
Read Proverbs 21:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Proverbs 21:19 WEB — World English Bible (2000)
“It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.”
Proverbs 21:19 — World English Bible
Proverbs 21:19 ASV — American Standard Version (1901)
“It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.”
Proverbs 21:19 — American Standard Version
Proverbs 21:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Better to dwell in a wilderness land, Than <FI>with<Fi> a woman of contentions and anger.”
Proverbs 21:19 — Young's Literal Translation
Proverbs 21:19 DBY — Darby Translation (1890)
“It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.”
Proverbs 21:19 — Darby Translation
Proverbs 21:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman.”
Proverbs 21:19 — Geneva Bible
Proverbs 21:19 in Context — Proverbs 21
17 Celui qui aime la joie reste dans l’indigence; Celui qui aime le vin et l’huile ne s’enrichit pas.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.
19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu’avec une femme querelleuse et irritable.
20 De précieux trésors et de l’huile sont dans la demeure du sage; Mais l’homme insensé les engloutit.
21 Celui qui poursuit la justice et la bonté Trouve la vie, la justice et la gloire.
What Does Proverbs 21:19 Mean?
Proverbs 21:19 is a verse from the Book of Proverbs, part of the Old Testament. It appears in Proverbs chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free