Proverbs 24:9 — Bible Verse (KJV)
“The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.”
Proverbs 24:9 — King James Version (KJV), 1611
Proverbs 24:9 in 6 Bible Translations
Read Proverbs 24:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Proverbs 24:9 WEB — World English Bible (2000)
“The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.”
Proverbs 24:9 — World English Bible
Proverbs 24:9 ASV — American Standard Version (1901)
“The thought of foolishness is sin; And the scoffer is an abomination to men.”
Proverbs 24:9 — American Standard Version
Proverbs 24:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“The thought of folly <FI>is<Fi> sin, And an abomination to man <FI>is<Fi> a scorner.”
Proverbs 24:9 — Young's Literal Translation
Proverbs 24:9 DBY — Darby Translation (1890)
“The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.”
Proverbs 24:9 — Darby Translation
Proverbs 24:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“The wicked thought of a foole is sinne, and the scorner is an abomination vnto men.”
Proverbs 24:9 — Geneva Bible
Proverbs 24:9 in Context — Proverbs 24
7 La sagesse est trop élevée pour l’insensé; Il n’ouvrira pas la bouche à la porte.
8 Celui qui médite de faire le mal S’appelle un homme plein de malice.
9 La pensée de la folie n’est que péché, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.
10 Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n’est que détresse.
11 Délivre ceux qu’on traîne à la mort, Ceux qu’on va égorger, sauve-les!
What Does Proverbs 24:9 Mean?
Proverbs 24:9 is a verse from the Book of Proverbs, part of the Old Testament. It appears in Proverbs chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free