Proverbs 29:8 — Bible Verse (KJV)
“Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.”
Proverbs 29:8 — King James Version (KJV), 1611
Proverbs 29:8 in 6 Bible Translations
Read Proverbs 29:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Proverbs 29:8 WEB — World English Bible (2000)
“Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.”
Proverbs 29:8 — World English Bible
Proverbs 29:8 ASV — American Standard Version (1901)
“Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.”
Proverbs 29:8 — American Standard Version
Proverbs 29:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.”
Proverbs 29:8 — Young's Literal Translation
Proverbs 29:8 DBY — Darby Translation (1890)
“Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.”
Proverbs 29:8 — Darby Translation
Proverbs 29:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.”
Proverbs 29:8 — Geneva Bible
Proverbs 29:8 in Context — Proverbs 29
6 Il y a un piège dans le péché de l’homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit.
7 Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science.
8 Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.
9 Si un homme sage conteste avec un insensé, Il aura beau se fâcher ou rire, la paix n’aura pas lieu.
10 Les hommes de sang haïssent l’homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie.
What Does Proverbs 29:8 Mean?
Proverbs 29:8 is a verse from the Book of Proverbs, part of the Old Testament. It appears in Proverbs chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free