Proverbs 31:2 — Bible Verse (KJV)
“What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?”
Proverbs 31:2 — King James Version (KJV), 1611
Proverbs 31:2 in 6 Bible Translations
Read Proverbs 31:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Proverbs 31:2 WEB — World English Bible (2000)
““Oh, my son! Oh, son of my womb! Oh, son of my vows!”
Proverbs 31:2 — World English Bible
Proverbs 31:2 ASV — American Standard Version (1901)
“What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?”
Proverbs 31:2 — American Standard Version
Proverbs 31:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`What, my son? and what, son of my womb? And what, son of my vows?”
Proverbs 31:2 — Young's Literal Translation
Proverbs 31:2 DBY — Darby Translation (1890)
“What, my son? and what, O son of my womb? and what, O son of my vows?”
Proverbs 31:2 — Darby Translation
Proverbs 31:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“What my sonne! and what ye sonne of my wombe! and what, O sonne of my desires!”
Proverbs 31:2 — Geneva Bible
Proverbs 31:2 in Context — Proverbs 31
1 Paroles du roi Lemuel. Sentences par lesquelles sa mère l’instruisit.
2 Que te dirai-je, mon fils? Que te dirai-je, fils de mes entrailles? Que te dirai-je, mon fils, objet de mes vœux?
3 Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois.
4 Ce n’est point aux rois, Lemuel, Ce n’est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes,
What Does Proverbs 31:2 Mean?
Proverbs 31:2 is a verse from the Book of Proverbs, part of the Old Testament. It appears in Proverbs chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free