Psalms 123:2 — Bible Verse (KJV)

“Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.”

Psalms 123:2 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 123:2 in 6 Bible Translations

Read Psalms 123:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 123:2 WEB — World English Bible (2000)

“Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.”

Psalms 123:2 — World English Bible

Psalms 123:2 ASV — American Standard Version (1901)

“Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their master, As the eyes of a maid unto the hand of her mistress; So our eyes look unto Jehovah our God, Until he have mercy upon us.”

Psalms 123:2 — American Standard Version

Psalms 123:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Lo, as eyes of men-servants <FI>Are<Fi> unto the hand of their masters, As eyes of a maid-servant <FI>Are<Fi> unto the hand of her mistress, So <FI>are<Fi> our eyes unto Jehovah our God, Till that He doth favour us.”

Psalms 123:2 — Young's Literal Translation

Psalms 123:2 DBY — Darby Translation (1890)

“ Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.”

Psalms 123:2 — Darby Translation

Psalms 123:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“Behold, as the eyes of seruants looke vnto the hand of their masters, and as the eyes of a mayden vnto the hand of her mistres: so our eyes waite vpon the Lord our God vntil he haue mercie vpon vs.”

Psalms 123:2 — Geneva Bible

Psalms 123:2 in Context — Psalms 123

1 Cantique des degrés, Je lève mes yeux vers toi, Qui sièges dans les cieux.

2 Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leurs maîtres, Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l’Éternel, notre Dieu, Jusqu’à ce qu’il ait pitié de nous.

3 Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous! Car nous sommes assez rassasiés de mépris;

4 Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.

Read the full chapter: Psalms 123 →

What Does Psalms 123:2 Mean?

Psalms 123:2 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 123. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free