Psalms 128:2 — Bible Verse (KJV)

“For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.”

Psalms 128:2 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 128:2 in 6 Bible Translations

Read Psalms 128:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 128:2 WEB — World English Bible (2000)

“For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you.”

Psalms 128:2 — World English Bible

Psalms 128:2 ASV — American Standard Version (1901)

“For thou shalt eat the labor of thy hands: Happy shalt thou be, and it shall be well with thee.”

Psalms 128:2 — American Standard Version

Psalms 128:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“The labour of thy hands thou surely eatest, Happy <FI>art<Fi> thou, and good <FI>is<Fi> to thee.”

Psalms 128:2 — Young's Literal Translation

Psalms 128:2 DBY — Darby Translation (1890)

“ For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.”

Psalms 128:2 — Darby Translation

Psalms 128:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“When thou eatest the labours of thine hands, thou shalt be blessed, and it shall be well with thee.”

Psalms 128:2 — Geneva Bible

Psalms 128:2 in Context — Psalms 128

1 Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l’Éternel, Qui marche dans ses voies!

2 Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.

3 Ta femme est comme une vigne féconde Dans l’intérieur de ta maison; Tes fils sont comme des plants d’olivier, Autour de ta table.

4 C’est ainsi qu’est béni L’homme qui craint l’Éternel.

Read the full chapter: Psalms 128 →

What Does Psalms 128:2 Mean?

Psalms 128:2 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 128. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free