Psalms 139:8 — Bible Verse (KJV)
“If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.”
Psalms 139:8 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 139:8 in 6 Bible Translations
Read Psalms 139:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 139:8 WEB — World English Bible (2000)
“If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!”
Psalms 139:8 — World English Bible
Psalms 139:8 ASV — American Standard Version (1901)
“If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.”
Psalms 139:8 — American Standard Version
Psalms 139:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“If I ascend the heavens--there Thou <FI>art<Fi> , And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!”
Psalms 139:8 — Young's Literal Translation
Psalms 139:8 DBY — Darby Translation (1890)
“ If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];”
Psalms 139:8 — Darby Translation
Psalms 139:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“If I ascende into heauen, thou art there: if I lye downe in hell, thou art there.”
Psalms 139:8 — Geneva Bible
Psalms 139:8 in Context — Psalms 139
6 Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
7 Où irais-je loin de ton esprit, Et où fuirais-je loin de ta face?
8 Si je monte aux cieux, tu y es; Si je me couche au séjour des morts, t’y voilà.
9 Si je prends les ailes de l’aurore, Et que j’aille habiter à l’extrémité de la mer,
10 Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.
What Does Psalms 139:8 Mean?
Psalms 139:8 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 139. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free