Psalms 18:4 — Bible Verse (KJV)
“The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.”
Psalms 18:4 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 18:4 in 6 Bible Translations
Read Psalms 18:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 18:4 WEB — World English Bible (2000)
“The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.”
Psalms 18:4 — World English Bible
Psalms 18:4 ASV — American Standard Version (1901)
“The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.”
Psalms 18:4 — American Standard Version
Psalms 18:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.”
Psalms 18:4 — Young's Literal Translation
Psalms 18:4 DBY — Darby Translation (1890)
“ The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.”
Psalms 18:4 — Darby Translation
Psalms 18:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“The sorowes of death compassed me, and the floods of wickednes made me afraide.”
Psalms 18:4 — Geneva Bible
Psalms 18:4 in Context — Psalms 18
2 Je t’aime, ô Éternel, ma force!
3 Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite!
4 Je m’écrie: Loué soit l’Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.
5 Les liens de la mort m’avaient environné, Et les torrents de la destruction m’avaient épouvanté;
6 Les liens du sépulcre m’avaient entouré, Les filets de la mort m’avaient surpris.
What Does Psalms 18:4 Mean?
Psalms 18:4 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free