Psalms 18:41 — Bible Verse (KJV)
“They cried, but there was none to save them: even unto the Lord, but he answered them not.”
Psalms 18:41 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 18:41 in 6 Bible Translations
Read Psalms 18:41 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 18:41 WEB — World English Bible (2000)
“They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.”
Psalms 18:41 — World English Bible
Psalms 18:41 ASV — American Standard Version (1901)
“They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.”
Psalms 18:41 — American Standard Version
Psalms 18:41 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.”
Psalms 18:41 — Young's Literal Translation
Psalms 18:41 DBY — Darby Translation (1890)
“ They cried, and there was none to save; — unto Jehovah, and he answered them not.”
Psalms 18:41 — Darby Translation
Psalms 18:41 GEN — Geneva Bible (1599)
“They cryed but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but hee answered them not.”
Psalms 18:41 — Geneva Bible
Psalms 18:41 in Context — Psalms 18
39 Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds.
40 Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.
41 Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j’extermine ceux qui me haïssent.
42 Ils crient, et personne pour les sauver! Ils crient à l’Éternel, et il ne leur répond pas!
43 Je les broie comme la poussière qu’emporte le vent, Je les foule comme la boue des rues.
What Does Psalms 18:41 Mean?
Psalms 18:41 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free