Psalms 2:1 — Bible Verse (KJV)

“Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?”

Psalms 2:1 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 2:1 in 6 Bible Translations

Read Psalms 2:1 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 2:1 WEB — World English Bible (2000)

“Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?”

Psalms 2:1 — World English Bible

Psalms 2:1 ASV — American Standard Version (1901)

“Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?”

Psalms 2:1 — American Standard Version

Psalms 2:1 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?”

Psalms 2:1 — Young's Literal Translation

Psalms 2:1 DBY — Darby Translation (1890)

“Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoples meditate a vain thing?”

Psalms 2:1 — Darby Translation

Psalms 2:1 GEN — Geneva Bible (1599)

“Why doe the heathen rage, and the people murmure in vaine?”

Psalms 2:1 — Geneva Bible

Psalms 2:1 in Context — Psalms 2

1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?

2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l’Éternel et contre son oint?

3 Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes!

Read the full chapter: Psalms 2 — The Wedding at Cana →

What Does Psalms 2:1 Mean?

Psalms 2:1 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free