Psalms 25:2 — Bible Verse (KJV)
“O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.”
Psalms 25:2 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 25:2 in 6 Bible Translations
Read Psalms 25:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 25:2 WEB — World English Bible (2000)
“My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.”
Psalms 25:2 — World English Bible
Psalms 25:2 ASV — American Standard Version (1901)
“O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.”
Psalms 25:2 — American Standard Version
Psalms 25:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.”
Psalms 25:2 — Young's Literal Translation
Psalms 25:2 DBY — Darby Translation (1890)
“ My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.”
Psalms 25:2 — Darby Translation
Psalms 25:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“My God, I trust in thee: let me not be confounded: let not mine enemies reioyce ouer mee.”
Psalms 25:2 — Geneva Bible
Psalms 25:2 in Context — Psalms 25
1 De David. Éternel! J’élève à toi mon âme.
2 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
4 Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
What Does Psalms 25:2 Mean?
Psalms 25:2 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free