Psalms 27:7 — Bible Verse (KJV)
“Hear, O Lord, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.”
Psalms 27:7 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 27:7 in 6 Bible Translations
Read Psalms 27:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 27:7 WEB — World English Bible (2000)
“Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.”
Psalms 27:7 — World English Bible
Psalms 27:7 ASV — American Standard Version (1901)
“Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.”
Psalms 27:7 — American Standard Version
Psalms 27:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Hear, O Jehovah, my voice--I call, And favour me, and answer me.”
Psalms 27:7 — Young's Literal Translation
Psalms 27:7 DBY — Darby Translation (1890)
“ Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.”
Psalms 27:7 — Darby Translation
Psalms 27:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Hearken vnto my voyce, O Lord, when I crie: haue mercie also vpon mee and heare mee.”
Psalms 27:7 — Geneva Bible
Psalms 27:7 in Context — Psalms 27
5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l’abri de sa tente; Il m’élèvera sur un rocher.
6 Et déjà ma tête s’élève sur mes ennemis qui m’entourent; J’offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l’Éternel.
7 Éternel! Écoute ma voix, je t’invoque: Aie pitié de moi et exauce-moi!
8 Mon cœur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Éternel!
9 Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut!
What Does Psalms 27:7 Mean?
Psalms 27:7 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free