Psalms 31:20 — Bible Verse (KJV)

“Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.”

Psalms 31:20 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 31:20 in 6 Bible Translations

Read Psalms 31:20 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 31:20 WEB — World English Bible (2000)

“In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man. You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.”

Psalms 31:20 — World English Bible

Psalms 31:20 ASV — American Standard Version (1901)

“In the covert of thy presence wilt thou hide them from the plottings of man: Thou wilt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.”

Psalms 31:20 — American Standard Version

Psalms 31:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Thou hast wrought for those trusting in Thee, Before sons of men. Thou hidest them in the secret place of Thy presence, From artifices of man, Thou concealest them in a tabernacle, From the strife of tongues.”

Psalms 31:20 — Young's Literal Translation

Psalms 31:20 DBY — Darby Translation (1890)

“Thou keepest them concealed in the secret of thy presence from the conspiracies of man; thou hidest them in a pavilion from the strife of tongues.”

Psalms 31:20 — Darby Translation

Psalms 31:20 GEN — Geneva Bible (1599)

“Thou doest hide them priuily in thy presence from the pride of men: thou keepest them secretly in thy Tabernacle from the strife of tongues.”

Psalms 31:20 — Geneva Bible

Psalms 31:20 in Context — Psalms 31

18 Éternel, que je ne sois pas confondu quand je t’invoque. Que les méchants soient confondus, Qu’ils descendent en silence au séjour des morts!

19 Qu’elles deviennent muettes, les lèvres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et dédain!

20 Oh! Combien est grande ta bonté, Que tu tiens en réserve pour ceux qui te craignent, Que tu témoignes à ceux qui cherchent en toi leur refuge, A la vue des fils de l’homme!

21 Tu les protèges sous l’abri de ta face contre ceux qui les persécutent, Tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent.

22 Béni soit l’Éternel! Car il a signalé sa grâce envers moi, Comme si j’avais été dans une ville forte.

Read the full chapter: Psalms 31 →

What Does Psalms 31:20 Mean?

Psalms 31:20 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free