Psalms 48:11 — Bible Verse (KJV)
“Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.”
Psalms 48:11 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 48:11 in 6 Bible Translations
Read Psalms 48:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 48:11 WEB — World English Bible (2000)
“Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.”
Psalms 48:11 — World English Bible
Psalms 48:11 ASV — American Standard Version (1901)
“Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.”
Psalms 48:11 — American Standard Version
Psalms 48:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.”
Psalms 48:11 — Young's Literal Translation
Psalms 48:11 DBY — Darby Translation (1890)
“ Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.”
Psalms 48:11 — Darby Translation
Psalms 48:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“Let mount Zion reioyce, and the daughters of Iudah be glad, because of thy iudgements.”
Psalms 48:11 — Geneva Bible
Psalms 48:11 in Context — Psalms 48
9 Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. — Pause.
10 O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
11 Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
12 La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements.
13 Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
What Does Psalms 48:11 Mean?
Psalms 48:11 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 48. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free