Psalms 50:21 — Bible Verse (KJV)
“These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.”
Psalms 50:21 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 50:21 in 6 Bible Translations
Read Psalms 50:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 50:21 WEB — World English Bible (2000)
“You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.”
Psalms 50:21 — World English Bible
Psalms 50:21 ASV — American Standard Version (1901)
“These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.”
Psalms 50:21 — American Standard Version
Psalms 50:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.”
Psalms 50:21 — Young's Literal Translation
Psalms 50:21 DBY — Darby Translation (1890)
“ These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.”
Psalms 50:21 — Darby Translation
Psalms 50:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“These things hast thou done, and I held my tongue: therefore thou thoughtest that I was like thee: but I will reproue thee, and set them in order before thee.”
Psalms 50:21 — Geneva Bible
Psalms 50:21 in Context — Psalms 50
19 Tu livres ta bouche au mal, Et ta langue est un tissu de tromperies.
20 Tu t’assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère.
21 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t’es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.
23 Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.
What Does Psalms 50:21 Mean?
Psalms 50:21 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 50. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free