Psalms 59:8 — Bible Verse (KJV)

“But thou, O Lord, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.”

Psalms 59:8 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 59:8 in 6 Bible Translations

Read Psalms 59:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 59:8 WEB — World English Bible (2000)

“But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.”

Psalms 59:8 — World English Bible

Psalms 59:8 ASV — American Standard Version (1901)

“But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.”

Psalms 59:8 — American Standard Version

Psalms 59:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.”

Psalms 59:8 — Young's Literal Translation

Psalms 59:8 DBY — Darby Translation (1890)

“ But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.”

Psalms 59:8 — Darby Translation

Psalms 59:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“But thou, O Lord, shalt haue them in derision, and thou shalt laugh at all the heathen.”

Psalms 59:8 — Geneva Bible

Psalms 59:8 in Context — Psalms 59

6 Toi, Éternel, Dieu des armées, Dieu d’Israël, Lève-toi, pour châtier toutes les nations! N’aie pitié d’aucun de ces méchants infidèles! — Pause.

7 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.

8 Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs lèvres; Car, qui est-ce qui entend?

9 Et toi, Éternel, tu te ris d’eux, Tu te moques de toutes les nations.

10 Quelle que soit leur force, c’est en toi que j’espère, Car Dieu est ma haute retraite.

Read the full chapter: Psalms 59 →

What Does Psalms 59:8 Mean?

Psalms 59:8 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 59. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free