Psalms 6:2 — Bible Verse (KJV)

“Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.”

Psalms 6:2 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 6:2 in 6 Bible Translations

Read Psalms 6:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 6:2 WEB — World English Bible (2000)

“Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.”

Psalms 6:2 — World English Bible

Psalms 6:2 ASV — American Standard Version (1901)

“Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.”

Psalms 6:2 — American Standard Version

Psalms 6:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Favour me, O Jehovah, for I <FI>am<Fi> weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,”

Psalms 6:2 — Young's Literal Translation

Psalms 6:2 DBY — Darby Translation (1890)

“ Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.”

Psalms 6:2 — Darby Translation

Psalms 6:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“Haue mercie vpon me, O Lord, for I am weake: O Lord heale me, for my bones are vexed.”

Psalms 6:2 — Geneva Bible

Psalms 6:2 in Context — Psalms 6

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.

2 Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.

3 Aie pitié de moi, Éternel! Car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! Car mes os sont tremblants.

4 Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! Jusques à quand?…

Read the full chapter: Psalms 6 — I Am the Bread of Life →

What Does Psalms 6:2 Mean?

Psalms 6:2 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free