Psalms 6:5 — Bible Verse (KJV)
“For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?”
Psalms 6:5 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 6:5 in 6 Bible Translations
Read Psalms 6:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 6:5 WEB — World English Bible (2000)
“For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?”
Psalms 6:5 — World English Bible
Psalms 6:5 ASV — American Standard Version (1901)
“For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?”
Psalms 6:5 — American Standard Version
Psalms 6:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?”
Psalms 6:5 — Young's Literal Translation
Psalms 6:5 DBY — Darby Translation (1890)
“For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?”
Psalms 6:5 — Darby Translation
Psalms 6:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“For in death there is no remembrance of thee: in the graue who shall prayse thee?”
Psalms 6:5 — Geneva Bible
Psalms 6:5 in Context — Psalms 6
3 Aie pitié de moi, Éternel! Car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! Car mes os sont tremblants.
4 Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! Jusques à quand?…
5 Reviens, Éternel! Délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
6 Car celui qui meurt n’a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?
7 Je m’épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
What Does Psalms 6:5 Mean?
Psalms 6:5 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free