Psalms 60:8 — Bible Verse (KJV)
“Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.”
Psalms 60:8 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 60:8 in 6 Bible Translations
Read Psalms 60:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 60:8 WEB — World English Bible (2000)
“Moab is my wash basin. I will throw my sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia.””
Psalms 60:8 — World English Bible
Psalms 60:8 ASV — American Standard Version (1901)
“Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.”
Psalms 60:8 — American Standard Version
Psalms 60:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Moab <FI>is<Fi> my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.”
Psalms 60:8 — Young's Literal Translation
Psalms 60:8 DBY — Darby Translation (1890)
“ Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.”
Psalms 60:8 — Darby Translation
Psalms 60:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Moab shalbe my wash pot: ouer Edom will I cast out my shoe: Palestina shew thy selfe ioyfull for me.”
Psalms 60:8 — Geneva Bible
Psalms 60:8 in Context — Psalms 60
6 Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu’elle s’élève à cause de la vérité. — Pause.
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
8 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
9 A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
10 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie!
What Does Psalms 60:8 Mean?
Psalms 60:8 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 60. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free