Psalms 65:9 — Bible Verse (KJV)
“Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.”
Psalms 65:9 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 65:9 in 6 Bible Translations
Read Psalms 65:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 65:9 WEB — World English Bible (2000)
“You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.”
Psalms 65:9 — World English Bible
Psalms 65:9 ASV — American Standard Version (1901)
“Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.”
Psalms 65:9 — American Standard Version
Psalms 65:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God <FI>is<Fi> full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,”
Psalms 65:9 — Young's Literal Translation
Psalms 65:9 DBY — Darby Translation (1890)
“ Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:”
Psalms 65:9 — Darby Translation
Psalms 65:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thou visitest the earth, and waterest it: thou makest it very riche: the Riuer of God is full of water: thou preparest them corne: for so thou appointest it.”
Psalms 65:9 — Geneva Bible
Psalms 65:9 in Context — Psalms 65
7 Il affermit les montagnes par sa force, Il est ceint de puissance;
8 Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots, Et le tumulte des peuples.
9 Ceux qui habitent aux extrémités du monde s’effraient de tes prodiges; Tu remplis d’allégresse l’orient et l’occident.
10 Tu visites la terre et tu lui donnes l’abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d’eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.
11 En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies, tu bénis son germe.
What Does Psalms 65:9 Mean?
Psalms 65:9 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 65. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free