Psalms 77:9 — Bible Verse (KJV)

“Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.”

Psalms 77:9 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 77:9 in 6 Bible Translations

Read Psalms 77:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 77:9 WEB — World English Bible (2000)

“Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?” Selah.”

Psalms 77:9 — World English Bible

Psalms 77:9 ASV — American Standard Version (1901)

“Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? [Selah”

Psalms 77:9 — American Standard Version

Psalms 77:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Hath God forgotten <FI>His<Fi> favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.”

Psalms 77:9 — Young's Literal Translation

Psalms 77:9 DBY — Darby Translation (1890)

“Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.”

Psalms 77:9 — Darby Translation

Psalms 77:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“Hath God forgotten to be mercifull? hath he shut vp his teder mercies in displeasure? Selah.”

Psalms 77:9 — Geneva Bible

Psalms 77:9 in Context — Psalms 77

7 Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au-dedans de mon cœur, Et mon esprit médite.

8 Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?

9 Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l’éternité?

10 Dieu a-t-il oublié d’avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? — Pause.

11 Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C’est que la droite du Très-Haut n’est plus la même…

Read the full chapter: Psalms 77 →

What Does Psalms 77:9 Mean?

Psalms 77:9 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 77. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free