Psalms 88:10 — Bible Verse (KJV)

“Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.”

Psalms 88:10 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 88:10 in 6 Bible Translations

Read Psalms 88:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 88:10 WEB — World English Bible (2000)

“Do you show wonders to the dead? Do the departed spirits rise up and praise you? Selah.”

Psalms 88:10 — World English Bible

Psalms 88:10 ASV — American Standard Version (1901)

“Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are deceased arise and praise thee? [Selah”

Psalms 88:10 — American Standard Version

Psalms 88:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.”

Psalms 88:10 — Young's Literal Translation

Psalms 88:10 DBY — Darby Translation (1890)

“Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.”

Psalms 88:10 — Darby Translation

Psalms 88:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“Wilt thou shewe a miracle to the dead? or shall the dead rise and prayse thee? Selah.”

Psalms 88:10 — Geneva Bible

Psalms 88:10 in Context — Psalms 88

8 Ta fureur s’appesantit sur moi, Et tu m’accables de tous tes flots. — Pause.

9 Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m’as rendu pour eux un objet d’horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir.

10 Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t’invoque tous les jours, ô Éternel! J’étends vers toi les mains.

11 Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? — Pause.

12 Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l’abîme?

Read the full chapter: Psalms 88 →

What Does Psalms 88:10 Mean?

Psalms 88:10 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 88. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free