Psalms 88:12 — Bible Verse (KJV)
“Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?”
Psalms 88:12 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 88:12 in 6 Bible Translations
Read Psalms 88:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 88:12 WEB — World English Bible (2000)
“Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?”
Psalms 88:12 — World English Bible
Psalms 88:12 ASV — American Standard Version (1901)
“Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?”
Psalms 88:12 — American Standard Version
Psalms 88:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?”
Psalms 88:12 — Young's Literal Translation
Psalms 88:12 DBY — Darby Translation (1890)
“Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?”
Psalms 88:12 — Darby Translation
Psalms 88:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“Shall thy wonderous workes be knowen in the darke? and thy righteousnes in the land of obliuion?”
Psalms 88:12 — Geneva Bible
Psalms 88:12 in Context — Psalms 88
10 Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t’invoque tous les jours, ô Éternel! J’étends vers toi les mains.
11 Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? — Pause.
12 Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l’abîme?
13 Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l’oubli?
14 O Éternel! J’implore ton secours, Et le matin ma prière s’élève à toi.
What Does Psalms 88:12 Mean?
Psalms 88:12 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 88. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free