Revelation 17:6 — Bible Verse (KJV)
“And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.”
Revelation 17:6 — King James Version (KJV), 1611
Revelation 17:6 in 6 Bible Translations
Read Revelation 17:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Revelation 17:6 WEB — World English Bible (2000)
“I saw the woman drunken with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I wondered with great amazement.”
Revelation 17:6 — World English Bible
Revelation 17:6 ASV — American Standard Version (1901)
“And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.”
Revelation 17:6 — American Standard Version
Revelation 17:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And I saw the woman drunken from the blood of the saints, and from the blood of the witnesses of Jesus, and I did wonder--having seen her--with great wonder;”
Revelation 17:6 — Young's Literal Translation
Revelation 17:6 DBY — Darby Translation (1890)
“And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I wondered, seeing her, with great wonder.”
Revelation 17:6 — Darby Translation
Revelation 17:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I sawe ye woman drunken with the blood of Saintes, and with the blood of the Martyrs of IESVS: and when I sawe her, I wondred with great marueile.”
Revelation 17:6 — Geneva Bible
Revelation 17:6 in Context — Revelation 17
4 Cette femme était vêtue de pourpre et d’écarlate, et parée d’or, de pierres précieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d’or, remplie d’abominations et des impuretés de sa prostitution.
5 Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre.
6 Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d’un grand étonnement.
7 Et l’ange me dit: Pourquoi t’étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.
8 La bête que tu as vue était, et elle n’est plus. Elle doit monter de l’abîme, et aller à la perdition. Et les habitants de la terre, ceux dont le nom n’a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie, s’étonneront en voyant la bête, parce qu’elle était, et qu’elle n’est plus, et qu’elle reparaîtra.
What Does Revelation 17:6 Mean?
Revelation 17:6 is a verse from the Book of Revelation, part of the New Testament. It appears in Revelation chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free