Revelation 18:21 — Bible Verse (KJV)
“And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.”
Revelation 18:21 — King James Version (KJV), 1611
Revelation 18:21 in 6 Bible Translations
Read Revelation 18:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Revelation 18:21 WEB — World English Bible (2000)
“A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, “Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all.”
Revelation 18:21 — World English Bible
Revelation 18:21 ASV — American Standard Version (1901)
“And a strong angel took up a stone as it were a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all.”
Revelation 18:21 — American Standard Version
Revelation 18:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And one strong messenger did take up a stone as a great millstone, and did cast <FI>it<Fi> to the sea, saying, `Thus with violence shall Babylon be cast, the great city, and may not be found any more at all;”
Revelation 18:21 — Young's Literal Translation
Revelation 18:21 DBY — Darby Translation (1890)
“And a strong angel took up a stone, as a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more at all;”
Revelation 18:21 — Darby Translation
Revelation 18:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then a mightie Angell tooke vp a stone like a great milstone, and cast it into the sea, saying, With such violence shall that great citie Babylon be cast, and shalbe found no more.”
Revelation 18:21 — Geneva Bible
Revelation 18:21 in Context — Revelation 18
19 Et ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, ils pleuraient et ils étaient dans le deuil, ils criaient et disaient: Malheur! Malheur! La grande ville, où se sont enrichis par son opulence tous ceux qui ont des navires sur la mer, en une seule heure elle a été détruite!
20 Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.
21 Alors un ange puissant prit une pierre semblable à une grande meule, et il la jeta dans la mer, en disant: Ainsi sera précipitée avec violence Babylone, la grande ville, et elle ne sera plus trouvée.
22 Et l’on n’entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d’un métier quelconque, on n’entendra plus chez toi le bruit de la meule,
23 la lumière de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l’époux et de l’épouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands étaient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont été séduites par tes enchantements,
What Does Revelation 18:21 Mean?
Revelation 18:21 is a verse from the Book of Revelation, part of the New Testament. It appears in Revelation chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free