Revelation 21:8 — Bible Verse (KJV)
“But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.”
Revelation 21:8 — King James Version (KJV), 1611
Revelation 21:8 in 6 Bible Translations
Read Revelation 21:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Revelation 21:8 WEB — World English Bible (2000)
“But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.””
Revelation 21:8 — World English Bible
Revelation 21:8 ASV — American Standard Version (1901)
“But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.”
Revelation 21:8 — American Standard Version
Revelation 21:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part <FI>is<Fi> in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.'”
Revelation 21:8 — Young's Literal Translation
Revelation 21:8 DBY — Darby Translation (1890)
“But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.”
Revelation 21:8 — Darby Translation
Revelation 21:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“But the fearful and vnbeleeuing, and the abominable and murtherers, and whoremogers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall haue their part in the lake, which burneth with fire and brimstone, which is the second death.”
Revelation 21:8 — Geneva Bible
Revelation 21:8 in Context — Revelation 21
6 Et il me dit: C’est fait! Je suis l’alpha et l’oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif je donnerai de la source de l’eau de la vie, gratuitement.
7 Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.
8 Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l’étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.
9 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint, et il m’adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai l’épouse, la femme de l’agneau.
10 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d’auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu.
What Does Revelation 21:8 Mean?
Revelation 21:8 is a verse from the Book of Revelation, part of the New Testament. It appears in Revelation chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free