Romans 11:22 — Bible Verse (KJV)
“Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.”
Romans 11:22 — King James Version (KJV), 1611
Romans 11:22 in 6 Bible Translations
Read Romans 11:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Romans 11:22 WEB — World English Bible (2000)
“See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.”
Romans 11:22 — World English Bible
Romans 11:22 ASV — American Standard Version (1901)
“Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God’s goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.”
Romans 11:22 — American Standard Version
Romans 11:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Lo, then, goodness and severity of God--upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.”
Romans 11:22 — Young's Literal Translation
Romans 11:22 DBY — Darby Translation (1890)
“Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since [otherwise] thou also wilt be cut away.”
Romans 11:22 — Darby Translation
Romans 11:22 GEN — Geneva Bible (1599)
“Beholde therefore the bountifulnesse, and seueritie of God: towarde them which haue fallen, seueritie: but toward thee, bountifulnesse, if thou continue in his bountifulnesse: or els thou shalt also be cut off.”
Romans 11:22 — Geneva Bible
Romans 11:22 in Context — Romans 11
20 Cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d’incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. Ne t’abandonne pas à l’orgueil, mais crains;
21 car si Dieu n’a pas épargné les branches naturelles, il ne t’épargnera pas non plus.
22 Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu: sévérité envers ceux qui sont tombés, et bonté de Dieu envers toi, si tu demeures ferme dans cette bonté; autrement, tu seras aussi retranché.
23 Eux de même, s’ils ne persistent pas dans l’incrédulité, ils seront entés; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.
24 Si toi, tu as été coupé de l’olivier naturellement sauvage, et enté contrairement à ta nature sur l’olivier franc, à plus forte raison eux seront-ils entés selon leur nature sur leur propre olivier.
What Does Romans 11:22 Mean?
Romans 11:22 is a verse from the Book of Romans, part of the New Testament. It appears in Romans chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free