Romans 11:25 — Bible Verse (KJV)
“For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.”
Romans 11:25 — King James Version (KJV), 1611
Romans 11:25 in 6 Bible Translations
Read Romans 11:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Romans 11:25 WEB — World English Bible (2000)
“For I don’t desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won’t be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,”
Romans 11:25 — World English Bible
Romans 11:25 ASV — American Standard Version (1901)
“For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;”
Romans 11:25 — American Standard Version
Romans 11:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret--that ye may not be wise in your own conceits--that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;”
Romans 11:25 — Young's Literal Translation
Romans 11:25 DBY — Darby Translation (1890)
“For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in;”
Romans 11:25 — Darby Translation
Romans 11:25 GEN — Geneva Bible (1599)
“For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this secret (least ye should bee arrogant in your selues) that partly obstinacie is come to Israel, vntill the fulnesse of the Gentiles be come in.”
Romans 11:25 — Geneva Bible
Romans 11:25 in Context — Romans 11
23 Eux de même, s’ils ne persistent pas dans l’incrédulité, ils seront entés; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.
24 Si toi, tu as été coupé de l’olivier naturellement sauvage, et enté contrairement à ta nature sur l’olivier franc, à plus forte raison eux seront-ils entés selon leur nature sur leur propre olivier.
25 Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne vous regardiez point comme sages, c’est qu’une partie d’Israël est tombée dans l’endurcissement, jusqu’à ce que la totalité des païens soit entrée.
26 Et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu’il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, Et il détournera de Jacob les impiétés;
27 Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j’ôterai leurs péchés.
What Does Romans 11:25 Mean?
Romans 11:25 is a verse from the Book of Romans, part of the New Testament. It appears in Romans chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free