Romans 14:21 — Bible Verse (KJV)
“It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.”
Romans 14:21 — King James Version (KJV), 1611
Romans 14:21 in 6 Bible Translations
Read Romans 14:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Romans 14:21 WEB — World English Bible (2000)
“It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.”
Romans 14:21 — World English Bible
Romans 14:21 ASV — American Standard Version (1901)
“It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.”
Romans 14:21 — American Standard Version
Romans 14:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Right <FI>it is<Fi> not to eat flesh, nor to drink wine, nor to <FI>do anything<Fi> in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak.”
Romans 14:21 — Young's Literal Translation
Romans 14:21 DBY — Darby Translation (1890)
“[It is] right not to eat meat, nor drink wine, nor [do anything] in which thy brother stumbles, or is offended, or is weak.”
Romans 14:21 — Darby Translation
Romans 14:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“It is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake.”
Romans 14:21 — Geneva Bible
Romans 14:21 in Context — Romans 14
19 Ainsi donc, recherchons ce qui contribue à la paix et à l’édification mutuelle.
20 Pour un aliment, ne détruis pas l’œuvre de Dieu. A la vérité toutes choses sont pures; mais il est mal à l’homme, quand il mange, de devenir une pierre d’achoppement.
21 Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.
22 Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu’il approuve!
23 Mais celui qui a des doutes au sujet de ce qu’il mange est condamné, parce qu’il n’agit pas par conviction. Tout ce qui n’est pas le produit d’une conviction est péché.
What Does Romans 14:21 Mean?
Romans 14:21 is a verse from the Book of Romans, part of the New Testament. It appears in Romans chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free