Romans 15:27 — Bible Verse (KJV)
“It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.”
Romans 15:27 — King James Version (KJV), 1611
Romans 15:27 in 6 Bible Translations
Read Romans 15:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Romans 15:27 WEB — World English Bible (2000)
“Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in material things.”
Romans 15:27 — World English Bible
Romans 15:27 ASV — American Standard Version (1901)
“Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.”
Romans 15:27 — American Standard Version
Romans 15:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.”
Romans 15:27 — Young's Literal Translation
Romans 15:27 DBY — Darby Translation (1890)
“They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.”
Romans 15:27 — Darby Translation
Romans 15:27 GEN — Geneva Bible (1599)
“For it hath pleased them, and their detters are they: for if the Gentiles be made partakers of their spirituall things, their duetie is also to minister vnto them in carnall things.”
Romans 15:27 — Geneva Bible
Romans 15:27 in Context — Romans 15
25 Présentement je vais à Jérusalem, pour le service des saints.
26 Car la Macédoine et l’Achaïe ont bien voulu s’imposer une contribution en faveur des pauvres parmi les saints de Jérusalem.
27 Elles l’ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.
28 Dès que j’aurai terminé cette affaire et que je leur aurai remis ces dons, je partirai pour l’Espagne et passerai chez vous.
29 Je sais qu’en allant vers vous, c’est avec une pleine bénédiction de Christ que j’irai.
What Does Romans 15:27 Mean?
Romans 15:27 is a verse from the Book of Romans, part of the New Testament. It appears in Romans chapter 15. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free