Romans 4:8 — Bible Verse (KJV)

“Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.”

Romans 4:8 — King James Version (KJV), 1611

Romans 4:8 in 6 Bible Translations

Read Romans 4:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Romans 4:8 WEB — World English Bible (2000)

“Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin.””

Romans 4:8 — World English Bible

Romans 4:8 ASV — American Standard Version (1901)

“Blessed is the man to whom the Lord will not reckon sin.”

Romans 4:8 — American Standard Version

Romans 4:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“happy the man to whom the Lord may not reckon sin.'”

Romans 4:8 — Young's Literal Translation

Romans 4:8 DBY — Darby Translation (1890)

“blessed [the] man to whom [the] Lord shall not at all reckon sin.”

Romans 4:8 — Darby Translation

Romans 4:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Blessed is the man, to whom the Lord imputeth not sinne.”

Romans 4:8 — Geneva Bible

Romans 4:8 in Context — Romans 4

6 De même David exprime le bonheur de l’homme à qui Dieu impute la justice sans les œuvres:

7 Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, Et dont les péchés sont couverts!

8 Heureux l’homme à qui le Seigneur n’impute pas son péché!

9 Ce bonheur n’est-il que pour les circoncis, ou est-il également pour les incirconcis? Car nous disons que la foi fut imputée à justice à Abraham.

10 Comment donc lui fut-elle imputée? Était-ce après, ou avant sa circoncision? Il n’était pas encore circoncis, il était incirconcis.

Read the full chapter: Romans 4 →

What Does Romans 4:8 Mean?

Romans 4:8 is a verse from the Book of Romans, part of the New Testament. It appears in Romans chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free