Romans 6:16 — Bible Verse (KJV)
“Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?”
Romans 6:16 — King James Version (KJV), 1611
Romans 6:16 in 6 Bible Translations
Read Romans 6:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Romans 6:16 WEB — World English Bible (2000)
“Don’t you know that when you present yourselves as servants and obey someone, you are the servants of whomever you obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness?”
Romans 6:16 — World English Bible
Romans 6:16 ASV — American Standard Version (1901)
“Know ye not, that to whom ye present yourselves as servants unto obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?”
Romans 6:16 — American Standard Version
Romans 6:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“have ye not known that to whom ye present yourselves servants for obedience, servants ye are to him to whom ye obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness?”
Romans 6:16 — Young's Literal Translation
Romans 6:16 DBY — Darby Translation (1890)
“Know ye not that to whom ye yield yourselves bondmen for obedience, ye are bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?”
Romans 6:16 — Darby Translation
Romans 6:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“Knowe ye not, that to whomsoeuer yee giue your selues as seruats to obey, his seruants ye are to whom ye obey, whether it be of sinne vnto death, or of obedience vnto righteousnesse?”
Romans 6:16 — Geneva Bible
Romans 6:16 in Context — Romans 6
14 Car le péché n’aura point de pouvoir sur vous, puisque vous êtes, non sous la loi, mais sous la grâce.
15 Quoi donc! Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce? Loin de là!
16 Ne savez-vous pas qu’en vous livrant à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice?
17 Mais grâces soient rendues à Dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de cœur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits.
18 Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice.
Read the full chapter: Romans 6 — But As for Me, I Will Watch for the Lord →
What Does Romans 6:16 Mean?
Romans 6:16 is a verse from the Book of Romans, part of the New Testament. It appears in Romans chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free