Romans 7:8 — Bible Verse (KJV)

“But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.”

Romans 7:8 — King James Version (KJV), 1611

Romans 7:8 in 6 Bible Translations

Read Romans 7:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Romans 7:8 WEB — World English Bible (2000)

“But sin, finding occasion through the commandment, produced in me all kinds of coveting. For apart from the law, sin is dead.”

Romans 7:8 — World English Bible

Romans 7:8 ASV — American Standard Version (1901)

“but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin is dead.”

Romans 7:8 — American Standard Version

Romans 7:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`Thou shalt not covet;' and the sin having received an opportunity, through the command, did work in me all covetousness--for apart from law sin is dead.”

Romans 7:8 — Young's Literal Translation

Romans 7:8 DBY — Darby Translation (1890)

“but sin, getting a point of attack by the commandment, wrought in me every lust; for without law sin [was] dead.”

Romans 7:8 — Darby Translation

Romans 7:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“But sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the Lawe sinne is dead.”

Romans 7:8 — Geneva Bible

Romans 7:8 in Context — Romans 7

6 Mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.

7 Que dirons-nous donc? La loi est-elle péché? Loin de là! Mais je n’ai connu le péché que par la loi. Car je n’aurais pas connu la convoitise, si la loi n’eût dit: Tu ne convoiteras point.

8 Et le péché, saisissant l’occasion, produisit en moi par le commandement toutes sortes de convoitises; car sans loi le péché est mort.

9 Pour moi, étant autrefois sans loi, je vivais; mais quand le commandement vint, le péché reprit vie, et moi je mourus.

10 Ainsi, le commandement qui conduit à la vie se trouva pour moi conduire à la mort.

Read the full chapter: Romans 7 →

What Does Romans 7:8 Mean?

Romans 7:8 is a verse from the Book of Romans, part of the New Testament. It appears in Romans chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free