Romans 9:28 — Bible Verse (KJV)
“For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.”
Romans 9:28 — King James Version (KJV), 1611
Romans 9:28 in 6 Bible Translations
Read Romans 9:28 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Romans 9:28 WEB — World English Bible (2000)
“for he will finish the work and cut it short in righteousness, because the Lord will make a short work upon the earth.””
Romans 9:28 — World English Bible
Romans 9:28 ASV — American Standard Version (1901)
“for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.”
Romans 9:28 — American Standard Version
Romans 9:28 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“for a matter He is finishing, and is cutting short in righteousness, because a matter cut short will the Lord do upon the land.”
Romans 9:28 — Young's Literal Translation
Romans 9:28 DBY — Darby Translation (1890)
“for [he] is bringing the matter to an end, and [cutting [it] short in righteousness; because] a cutting short of the matter will [the] Lord accomplish upon the earth.”
Romans 9:28 — Darby Translation
Romans 9:28 GEN — Geneva Bible (1599)
“For he wil make his account, and gather it into a short summe with righteousnes: for the Lord will make a short count in the earth.”
Romans 9:28 — Geneva Bible
Romans 9:28 in Context — Romans 9
26 et là où on leur disait: Vous n’êtes pas mon peuple! Ils seront appelés fils du Dieu vivant.
27 Ésaïe, de son côté, s’écrie au sujet d’Israël: Quand le nombre des fils d’Israël serait comme le sable de la mer, Un reste seulement sera sauvé.
28 Car le Seigneur exécutera pleinement et promptement sur la terre ce qu’il a résolu.
29 Et, comme Ésaïe l’avait dit auparavant: Si le Seigneur des armées Ne nous eût laissé une postérité, nous serions devenus comme Sodome, nous aurions été semblables à Gomorrhe.
30 Que dirons-nous donc? Les païens, qui ne cherchaient pas la justice, ont obtenu la justice, la justice qui vient de la foi,
What Does Romans 9:28 Mean?
Romans 9:28 is a verse from the Book of Romans, part of the New Testament. It appears in Romans chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free