Ruth 1:15 — Bible Verse (KJV)

“And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.”

Ruth 1:15 — King James Version (KJV), 1611

Ruth 1:15 in 6 Bible Translations

Read Ruth 1:15 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Ruth 1:15 WEB — World English Bible (2000)

“She said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and to her god. Follow your sister-in-law.””

Ruth 1:15 — World English Bible

Ruth 1:15 ASV — American Standard Version (1901)

“And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.”

Ruth 1:15 — American Standard Version

Ruth 1:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And she saith, `Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'”

Ruth 1:15 — Young's Literal Translation

Ruth 1:15 DBY — Darby Translation (1890)

“And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.”

Ruth 1:15 — Darby Translation

Ruth 1:15 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Naomi said, Beholde, thy sister in law is gone backe vnto her people and vnto her gods: returne thou after thy sister in lawe.”

Ruth 1:15 — Geneva Bible

Ruth 1:15 in Context — Ruth 1

13 attendriez-vous pour cela qu’ils eussent grandi, refuseriez-vous pour cela de vous marier? Non, mes filles! Car à cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l’Éternel s’est étendue contre moi.

14 Et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s’attacha à elle.

15 Naomi dit à Ruth: Voici, ta belle-sœur est retournée vers son peuple et vers ses dieux; retourne, comme ta belle-sœur.

16 Ruth répondit: Ne me presse pas de te laisser, de retourner loin de toi! Où tu iras j’irai, où tu demeureras je demeurerai; ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu;

17 où tu mourras je mourrai, et j’y serai enterrée. Que l’Éternel me traite dans toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient à me séparer de toi!

Read the full chapter: Ruth 1 — Ruth and Naomi — Wherever You Go I Will Go →

What Does Ruth 1:15 Mean?

Ruth 1:15 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free