Song of Solomon 1:16 — Bible Verse (KJV)

“Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.”

Song of Solomon 1:16 — King James Version (KJV), 1611

Song of Solomon 1:16 in 6 Bible Translations

Read Song of Solomon 1:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Song of Solomon 1:16 WEB — World English Bible (2000)

“Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant.”

Song of Solomon 1:16 — World English Bible

Song of Solomon 1:16 ASV — American Standard Version (1901)

“Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green.”

Song of Solomon 1:16 — American Standard Version

Song of Solomon 1:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Lo, thou <FI>art<Fi> fair, my love, yea, pleasant, Yea, our couch <FI>is<Fi> green,”

Song of Solomon 1:16 — Young's Literal Translation

Song of Solomon 1:16 DBY — Darby Translation (1890)

“Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; Also our bed is green.”

Song of Solomon 1:16 — Darby Translation

Song of Solomon 1:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“The beames of our house are cedars, our rafters are of firre. ”

Song of Solomon 1:16 — Geneva Bible

Song of Solomon 1:16 in Context — Song of Solomon 1

14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d’En-Guédi.

15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes.

16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c’est la verdure.

17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès.

Read the full chapter: Song of Solomon 1 — The Foolishness of the Cross →

What Does Song of Solomon 1:16 Mean?

Song of Solomon 1:16 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free