Song of Solomon 3:5 — Bible Verse (KJV)

“I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.”

Song of Solomon 3:5 — King James Version (KJV), 1611

Song of Solomon 3:5 in 6 Bible Translations

Read Song of Solomon 3:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Song of Solomon 3:5 WEB — World English Bible (2000)

“I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up nor awaken love, until it so desires.”

Song of Solomon 3:5 — World English Bible

Song of Solomon 3:5 ASV — American Standard Version (1901)

“I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.”

Song of Solomon 3:5 — American Standard Version

Song of Solomon 3:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!”

Song of Solomon 3:5 — Young's Literal Translation

Song of Solomon 3:5 DBY — Darby Translation (1890)

“I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.”

Song of Solomon 3:5 — Darby Translation

Song of Solomon 3:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“I charge you, O daughters of Ierusalem, by the roes and by the hindes of the fielde, that ye stirre not vp, nor waken my loue vntill she please.”

Song of Solomon 3:5 — Geneva Bible

Song of Solomon 3:5 in Context — Song of Solomon 3

3 Les gardes qui font la ronde dans la ville m’ont rencontrée: Avez-vous vu celui que mon cœur aime?

4 A peine les avais-je passés, Que j’ai trouvé celui que mon cœur aime; Je l’ai saisi, et je ne l’ai point lâché Jusqu’à ce que je l’aie amené dans la maison de ma mère, Dans la chambre de celle qui m’a conçue.

5 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour, Avant qu’elle le veuille.

6 Qui est celle qui monte du désert, Comme des colonnes de fumée, Au milieu des vapeurs de myrrhe et d’encens Et de tous les aromates des marchands?

7 Voici la litière de Salomon, Et autour d’elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d’Israël.

Read the full chapter: Song of Solomon 3 →

What Does Song of Solomon 3:5 Mean?

Song of Solomon 3:5 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free