Song of Solomon 5:6 — Bible Verse (KJV)

“I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.”

Song of Solomon 5:6 — King James Version (KJV), 1611

Song of Solomon 5:6 in 6 Bible Translations

Read Song of Solomon 5:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Song of Solomon 5:6 WEB — World English Bible (2000)

“I opened to my beloved; but my beloved left, and had gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn’t find him. I called him, but he didn’t answer.”

Song of Solomon 5:6 — World English Bible

Song of Solomon 5:6 ASV — American Standard Version (1901)

“I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself, and was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.”

Song of Solomon 5:6 — American Standard Version

Song of Solomon 5:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“I opened to my beloved, But my beloved withdrew--he passed on, My soul went forth when he spake, I sought him, and found him not. I called him, and he answered me not.”

Song of Solomon 5:6 — Young's Literal Translation

Song of Solomon 5:6 DBY — Darby Translation (1890)

“I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer.”

Song of Solomon 5:6 — Darby Translation

Song of Solomon 5:6 GEN — Geneva Bible (1599)

“I opened to my welbeloued: but my welbeloued was gone, and past: mine heart was gone when hee did speake: I sought him, but I coulde not finde him: I called him, but hee answered mee not.”

Song of Solomon 5:6 — Geneva Bible

Song of Solomon 5:6 in Context — Song of Solomon 5

4 Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues pour lui.

5 Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.

6 J’ai ouvert à mon bien-aimé; Mais mon bien-aimé s’en était allé, il avait disparu. J’étais hors de moi, quand il me parlait. Je l’ai cherché, et je ne l’ai point trouvé; Je l’ai appelé, et il ne m’a point répondu.

7 Les gardes qui font la ronde dans la ville m’ont rencontrée; Ils m’ont frappée, ils m’ont blessée; Ils m’ont enlevé mon voile, les gardes des murs.

8 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Si vous trouvez mon bien-aimé, Que lui direz-vous?… Que je suis malade d’amour.

Read the full chapter: Song of Solomon 5 →

What Does Song of Solomon 5:6 Mean?

Song of Solomon 5:6 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free