Song of Solomon 5:8 — Bible Verse (KJV)
“I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.”
Song of Solomon 5:8 — King James Version (KJV), 1611
Song of Solomon 5:8 in 6 Bible Translations
Read Song of Solomon 5:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Song of Solomon 5:8 WEB — World English Bible (2000)
“I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love.”
Song of Solomon 5:8 — World English Bible
Song of Solomon 5:8 ASV — American Standard Version (1901)
“I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love.”
Song of Solomon 5:8 — American Standard Version
Song of Solomon 5:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“I have adjured you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved--What do ye tell him? that I <FI>am<Fi> sick with love!”
Song of Solomon 5:8 — Young's Literal Translation
Song of Solomon 5:8 DBY — Darby Translation (1890)
“I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, ...What will ye tell him? — That I am sick of love.”
Song of Solomon 5:8 — Darby Translation
Song of Solomon 5:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“I charge you, O daughters of Ierusalem, if you finde my welbeloued, that you tell him that I am sicke of loue.”
Song of Solomon 5:8 — Geneva Bible
Song of Solomon 5:8 in Context — Song of Solomon 5
6 J’ai ouvert à mon bien-aimé; Mais mon bien-aimé s’en était allé, il avait disparu. J’étais hors de moi, quand il me parlait. Je l’ai cherché, et je ne l’ai point trouvé; Je l’ai appelé, et il ne m’a point répondu.
7 Les gardes qui font la ronde dans la ville m’ont rencontrée; Ils m’ont frappée, ils m’ont blessée; Ils m’ont enlevé mon voile, les gardes des murs.
8 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Si vous trouvez mon bien-aimé, Que lui direz-vous?… Que je suis malade d’amour.
9 Qu’a ton bien-aimé de plus qu’un autre, O la plus belle des femmes? Qu’a ton bien-aimé de plus qu’un autre, Pour que tu nous conjures ainsi?
10 Mon bien-aimé est blanc et vermeil; Il se distingue entre dix mille.
What Does Song of Solomon 5:8 Mean?
Song of Solomon 5:8 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free