Song of Solomon 6:10 — Bible Verse (KJV)

“Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?”

Song of Solomon 6:10 — King James Version (KJV), 1611

Song of Solomon 6:10 in 6 Bible Translations

Read Song of Solomon 6:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Song of Solomon 6:10 WEB — World English Bible (2000)

“Who is she who looks out as the morning, beautiful as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners?”

Song of Solomon 6:10 — World English Bible

Song of Solomon 6:10 ASV — American Standard Version (1901)

“Who is she that looketh forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners?”

Song of Solomon 6:10 — American Standard Version

Song of Solomon 6:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`Who <FI>is<Fi> this that is looking forth as morning, Fair as the moon--clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?'”

Song of Solomon 6:10 — Young's Literal Translation

Song of Solomon 6:10 DBY — Darby Translation (1890)

“Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, clear as the sun, Terrible as troops with banners?”

Song of Solomon 6:10 — Darby Translation

Song of Solomon 6:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“I went downe to the garden of nuttes, to see the fruites of the valley, to see if the vine budded, and if the pomegranates flourished.”

Song of Solomon 6:10 — Geneva Bible

Song of Solomon 6:10 in Context — Song of Solomon 6

8 Il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, Et des jeunes filles sans nombre.

9 Une seule est ma colombe, ma parfaite; Elle est l’unique de sa mère, La préférée de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent.

10 Qui est celle qui apparaît comme l’aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières?

11 Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.

12 Je ne sais, mais mon désir m’a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple.

Read the full chapter: Song of Solomon 6 →

What Does Song of Solomon 6:10 Mean?

Song of Solomon 6:10 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free