Song of Solomon 8:4 — Bible Verse (KJV)
“I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.”
Song of Solomon 8:4 — King James Version (KJV), 1611
Song of Solomon 8:4 in 6 Bible Translations
Read Song of Solomon 8:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Song of Solomon 8:4 WEB — World English Bible (2000)
“I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.”
Song of Solomon 8:4 — World English Bible
Song of Solomon 8:4 ASV — American Standard Version (1901)
“I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.”
Song of Solomon 8:4 — American Standard Version
Song of Solomon 8:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please!”
Song of Solomon 8:4 — Young's Literal Translation
Song of Solomon 8:4 DBY — Darby Translation (1890)
“I charge you, daughters of Jerusalem, ...Why should ye stir up, why awake [my] love, till he please?”
Song of Solomon 8:4 — Darby Translation
Song of Solomon 8:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“I charge you, O daughters of Ierusale, that you stir not vp, nor waken my loue, vntil she please.”
Song of Solomon 8:4 — Geneva Bible
Song of Solomon 8:4 in Context — Song of Solomon 8
2 Je veux te conduire, t’amener à la maison de ma mère; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire du vin parfumé, Du moût de mes grenades.
3 Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m’embrasse!
4 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour, Avant qu’elle le veuille.
5 Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé? Je t’ai réveillée sous le pommier; Là ta mère t’a enfantée, C’est là qu’elle t’a enfantée, qu’elle t’a donné le jour.
6 Mets-moi comme un sceau sur ton cœur, Comme un sceau sur ton bras; Car l’amour est fort comme la mort, La jalousie est inflexible comme le séjour des morts; Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, Une flamme de l’Éternel.
What Does Song of Solomon 8:4 Mean?
Song of Solomon 8:4 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free