Song of Solomon 8:9 — Bible Verse (KJV)
“If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.”
Song of Solomon 8:9 — King James Version (KJV), 1611
Song of Solomon 8:9 in 6 Bible Translations
Read Song of Solomon 8:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Song of Solomon 8:9 WEB — World English Bible (2000)
“If she is a wall, we will build on her a turret of silver. If she is a door, we will enclose her with boards of cedar.”
Song of Solomon 8:9 — World English Bible
Song of Solomon 8:9 ASV — American Standard Version (1901)
“If she be a wall, We will build upon her a turret of silver: And if she be a door, We will inclose her with boards of cedar.”
Song of Solomon 8:9 — American Standard Version
Song of Solomon 8:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“If she is a wall, we build by her a palace of silver. And if she is a door, We fashion by her board-work of cedar.”
Song of Solomon 8:9 — Young's Literal Translation
Song of Solomon 8:9 DBY — Darby Translation (1890)
“If she be a wall, We will build upon her a turret of silver; And if she be a door, We will enclose her with boards of cedar.”
Song of Solomon 8:9 — Darby Translation
Song of Solomon 8:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“If shee be a wall, we will builde vpon her a siluer palace: and if she be a doore, we wil keepe her in with bordes of cedar.”
Song of Solomon 8:9 — Geneva Bible
Song of Solomon 8:9 in Context — Song of Solomon 8
7 Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour, Il ne s’attirerait que le mépris.
8 Nous avons une petite sœur, Qui n’a point encore de mamelles; Que ferons-nous de notre sœur, Le jour où on la recherchera?
9 Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre.
10 Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J’ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.
11 Salomon avait une vigne à Baal-Hamon; Il remit la vigne à des gardiens; Chacun apportait pour son fruit mille sicles d’argent.
What Does Song of Solomon 8:9 Mean?
Song of Solomon 8:9 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free