Zechariah 10:5 — Bible Verse (KJV)
“And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be confounded.”
Zechariah 10:5 — King James Version (KJV), 1611
Zechariah 10:5 in 6 Bible Translations
Read Zechariah 10:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Zechariah 10:5 WEB — World English Bible (2000)
“They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them. The riders on horses will be confounded.”
Zechariah 10:5 — World English Bible
Zechariah 10:5 ASV — American Standard Version (1901)
“And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.”
Zechariah 10:5 — American Standard Version
Zechariah 10:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah <FI>is<Fi> with them, And have put to shame riders of horses.”
Zechariah 10:5 — Young's Literal Translation
Zechariah 10:5 DBY — Darby Translation (1890)
“And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.”
Zechariah 10:5 — Darby Translation
Zechariah 10:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“And they shalbe as the mightie men, which treade downe their enemies in the mire of the streetes in the battell, and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be confounded.”
Zechariah 10:5 — Geneva Bible
Zechariah 10:5 in Context — Zechariah 10
3 Ma colère s’est enflammée contre les pasteurs, Et je châtierai les boucs; Car l’Éternel des armées visite son troupeau, la maison de Juda, Et il en fera comme son cheval de gloire dans la bataille;
4 De lui sortira l’angle, de lui le clou, de lui l’arc de guerre; De lui sortiront tous les chefs ensembles.
5 Ils seront comme des héros foulant dans la bataille la boue des rues; Ils combattront, parce que l’Éternel sera avec eux; Et ceux qui seront montés sur des chevaux seront couverts de honte.
6 Je fortifierai la maison de Juda, Et je délivrerai la maison de Joseph; Je les ramènerai, car j’ai compassion d’eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés; Car je suis l’Éternel, leur Dieu, et je les exaucerai.
7 Éphraïm sera comme un héros; Leur cœur aura la joie que donne le vin; Leurs fils le verront et seront dans l’allégresse, Leur cœur se réjouira en l’Éternel.
What Does Zechariah 10:5 Mean?
Zechariah 10:5 is a verse from the Book of Zechariah, part of the Old Testament. It appears in Zechariah chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free