Zechariah 11:7 — Bible Verse (KJV)

“And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.”

Zechariah 11:7 — King James Version (KJV), 1611

Zechariah 11:7 in 6 Bible Translations

Read Zechariah 11:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Zechariah 11:7 WEB — World English Bible (2000)

“So I fed the flock to be slaughtered, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called “Favor” and the other I called “Union”, and I fed the flock.”

Zechariah 11:7 — World English Bible

Zechariah 11:7 ASV — American Standard Version (1901)

“So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.”

Zechariah 11:7 — American Standard Version

Zechariah 11:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And I feed the flock of slaughter, even you, ye afflicted of the flock; and I take to me two staves, the one I have called Pleasantness, and the other I have called Bands, and I feed the flock.”

Zechariah 11:7 — Young's Literal Translation

Zechariah 11:7 DBY — Darby Translation (1890)

“So I fed the flock of slaughter, truly the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.”

Zechariah 11:7 — Darby Translation

Zechariah 11:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“For I fed the sheepe of slaughter, euen the poore of the flocke, and I tooke vnto me two staues: the one I called Beautie, and the other I called Bandes, and I fed the sheepe.”

Zechariah 11:7 — Geneva Bible

Zechariah 11:7 in Context — Zechariah 11

5 Ceux qui les achètent les égorgent impunément; Celui qui les vend dit: Béni soit l’Éternel, car je m’enrichis! Et leurs pasteurs ne les épargnent pas.

6 Car je n’ai plus de pitié pour les habitants du pays, Dit l’Éternel; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi; Ils ravageront le pays, Et je ne délivrerai pas de leurs mains.

7 Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes: j’appelai l’une Grâce, et j’appelai l’autre Union. Et je fis paître les brebis.

8 J’exterminai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût.

9 Et je dis: Je ne vous paîtrai plus! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va périr périsse, et que celles qui restent se dévorent les unes les autres!

Read the full chapter: Zechariah 11 →

What Does Zechariah 11:7 Mean?

Zechariah 11:7 is a verse from the Book of Zechariah, part of the Old Testament. It appears in Zechariah chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free