Zechariah 14:19 — Bible Verse (KJV)
“This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.”
Zechariah 14:19 — King James Version (KJV), 1611
Zechariah 14:19 in 6 Bible Translations
Read Zechariah 14:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Zechariah 14:19 WEB — World English Bible (2000)
“This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that don’t go up to keep the feast of booths.”
Zechariah 14:19 — World English Bible
Zechariah 14:19 ASV — American Standard Version (1901)
“This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.”
Zechariah 14:19 — American Standard Version
Zechariah 14:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“This is the punishment of the sin of Egypt, And the punishment of the sin of all the nations, That go not up to celebrate the feast of booths.”
Zechariah 14:19 — Young's Literal Translation
Zechariah 14:19 DBY — Darby Translation (1890)
“This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.”
Zechariah 14:19 — Darby Translation
Zechariah 14:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that come not vp to keepe the feast of Tabernacles.”
Zechariah 14:19 — Geneva Bible
Zechariah 14:19 in Context — Zechariah 14
17 S’il y a des familles de la terre qui ne montent pas à Jérusalem Pour se prosterner devant le roi, l’Éternel des armées, La pluie ne tombera pas sur elles.
18 Si la famille d’Égypte ne monte pas, si elle ne vient pas, La pluie ne tombera pas sur elle; Elle sera frappée de la plaie dont l’Éternel frappera les nations Qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.
19 Ce sera le châtiment de l’Égypte, Le châtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.
20 En ce jour-là, il sera écrit sur les clochettes des chevaux: Sainteté à L’Éternel! Et les chaudières dans la maison de l’Éternel Seront comme les coupes devant l’autel.
21 Toute chaudière à Jérusalem et dans Juda Sera consacrée à l’Éternel des armées; Tous ceux qui offriront des sacrifices viendront Et s’en serviront pour cuire les viandes; Et il n’y aura plus de marchands dans la maison de l’Éternel des armées, En ce jour-là.
What Does Zechariah 14:19 Mean?
Zechariah 14:19 is a verse from the Book of Zechariah, part of the Old Testament. It appears in Zechariah chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free