Zechariah 5:9 — Bible Verse (KJV)

“Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.”

Zechariah 5:9 — King James Version (KJV), 1611

Zechariah 5:9 in 6 Bible Translations

Read Zechariah 5:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Zechariah 5:9 WEB — World English Bible (2000)

“Then I lifted up my eyes and saw, and behold, there were two women; and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky.”

Zechariah 5:9 — World English Bible

Zechariah 5:9 ASV — American Standard Version (1901)

“Then lifted I up mine eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and heaven.”

Zechariah 5:9 — American Standard Version

Zechariah 5:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And I lift up mine eyes, and see, and lo, two women are coming forth, and wind in their wings; and they have wings like wings of the stork, and they lift up the ephah between the earth and the heavens.”

Zechariah 5:9 — Young's Literal Translation

Zechariah 5:9 DBY — Darby Translation (1890)

“And I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came out two women, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.”

Zechariah 5:9 — Darby Translation

Zechariah 5:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then lift I vp mine eyes, and looked: and beholde, there came out two women, and the winde was in their wings (for they had wings like the wings of a storke) and they lift vp the Ephah betweene the earth and the heauen.”

Zechariah 5:9 — Geneva Bible

Zechariah 5:9 in Context — Zechariah 5

7 Et voici, une masse de plomb s’éleva, et il y avait une femme assise au milieu de l’épha.

8 Il dit: C’est l’iniquité. Et il la repoussa dans l’épha, et il jeta sur l’ouverture la masse de plomb.

9 Je levai les yeux et je regardai, et voici, deux femmes parurent. Le vent soufflait dans leurs ailes; elles avaient des ailes comme celles de la cigogne. Elles enlevèrent l’épha entre la terre et le ciel.

10 Je dis à l’ange qui parlait avec moi: Où emportent-elles l’épha?

11 Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.

Read the full chapter: Zechariah 5 →

What Does Zechariah 5:9 Mean?

Zechariah 5:9 is a verse from the Book of Zechariah, part of the Old Testament. It appears in Zechariah chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free